地下城与勇士官方论坛

标题: 重泉的重不是读chong嘛? [打印本页]

作者: 亚希良w幽幽子    时间: 6 天前
标题: 重泉的重不是读chong嘛?
[attach]1849237[/attach]我严重怀疑官方之前发布的视频中可能读成了zhong泉,为了不让玩家骂官方文盲,强行改成了重力之泉。
可是啊,115版本的重泉版本剧情,跟重力完全没有任何关系,为了掩盖错误,扭曲真相让玩家接受错误的行为很可耻,而且改成重力之泉后,背景设定极其不合理了,官方如此的不严谨!

作者: 若水轻尘ㄟ    时间: 6 天前
神界的第二个地区,叫重力之泉,是个地区名字,你可以去找一下韩服视频,韩文总不会多音吧?
作者: 见丶东方    时间: 6 天前
重力之泉是神界第二个地区的地区名字
作者: 小可爱默默    时间: 4 天前
重力之泉当然是重泉啊
作者: 亚希良w幽幽子    时间: 4 天前
本帖最后由 亚希良w幽幽子 于 2024-12-14 10:21 编辑
若水轻尘ㄟ 发表于 2024-12-12 13:47

[attach]1849345[/attach]
这总不是我刻意找茬吧,而且翻译成中文叫做中天。总不可能叫zhongtian吧!如果真这么认为的话那我只能说666了!

作者: 亚希良w幽幽子    时间: 4 天前
小可爱默默 发表于 2024-12-14 08:52

[attach]1849346[/attach]
我也懒得说了,这是其他论坛玩家的评论,何况dnf官方也不是第一次做这种事了,拿最近版本来说把仙界翻译成神界本身就有争议!

作者: 狂梦生灭    时间: 4 天前
因为配音都已经配好配成zhong泉,不可能为了一个字喊配音演员回来重配(真这样干了也只会在业界败坏自己名声被打上能力不精的标签),所以只能在不被恶意谐音成忠犬的基础上扩写成重力之泉来掩盖自己的翻译失误了
作者: LL鬼才    时间: 3 天前
以最终结果为准就行了
作者: 772047762    时间: 昨天 12:55
一位打未央被误制裁的靓仔路过并且留言支持贴主
作者: 2459943621    时间: 昨天 21:53
重力之泉的缩写




欢迎光临 地下城与勇士官方论坛 (https://dnf.gamebbs.qq.com/) Powered by Discuz! X3.2